Quoting%20commentary for Sanhedrin 199:8
לימים הפליגה ספינתו בים חזינהו למלאכי השרת דקא מנסרי אבנים טובות ומרגליות אמר להו הני למאן אמרי עתיד הקב"ה להעמידן בשערי ירושלים כי הדר אשכחיה לר' יוחנן דיתיב וקא דריש א"ל רבי דרוש ולך נאה לדרוש כשם שאמרת כך ראיתי אמר לו ריקה אם לא ראית לא האמנת מלגלג על דברי חכמים אתה יהב ביה עיניה ועשאו גל של עצמות
An objection was raised: And I will make you go Komamiyuth [upright].<span class="x" onmousemove="('comment',' Lev. XXVI, 13. ');"><sup>14</sup></span> R. Meir said: it means [with a height of] two hundred cubits, twice the height of Adam.<span class="x" onmousemove="('comment',' Deriving [H] from [H], one's stature. That is, the people will gain in stature to twice the height of Adam. According to tradition, Adam's height was one hundred cubits (Hag. 12a). ');"><sup>15</sup></span>
Explore quoting%20commentary for Sanhedrin 199:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.